«Насмарку»: что это означает, где применяется слово? Существует ли такое слово «смарка»?
За более чем тысячу лет существования русского языка он успел пережить множество потрясений и измениться к сегодняшнему моменту до полной неузнаваемости. В результате мало кто может без словаря прочесть русские тексты даже трехсотлетней давности. Свою давнюю историю имеет и выражение «насмарку», что это означает «зря» и «попусту», знают многие. Рассмотрим подробнее.
Этимологическая справка
В слове «насмарку» имеется исторический корень -мар-, который также встречается в слове «марать» (наносить грязь на чистую поверхность). Именно этот корень и говорит об исконном значении слова.
Еще относительно недавно, в конце XIX века, существовал глагол «сморать» или «смарывать». Имел он следующие значения:
- Убрать, очистить;
- Стереть что-либо написанное;
- Расквитаться по долгам.
Специфический игровой термин проник вначале в русскую классическую литературу, а затем оттуда стал транслироваться только в таком виде. Первоначальное значение к середине XX века было практически забыто.
Есть еще один вариант объяснения происхождения данного наречия. Якобы «смаркой» на Руси назвали поверхностный слой деревянной доски, на которой в древние времена производили записи. Как только написанное на дереве теряло пользу, верхний слой соскабливали. И тогда выцарапывали новую информацию – до тех пор пока доска не придет в негодность.
Современное значение слова
Сегодня это наречие употребляется для обозначения тех вещей или явлений, которые прошли без какого-либо продуктивного эффекта. То есть в отношении того, что следует буквально стереть и очистить. Синонимический ряд слова «насмарку» можно выстроить следующим образом:
- Зря;
- Бессмысленно;
- Коту под хвост;
- [Пойти] прахом;
- Без толку;
- Впустую;
- Под откос;
- Безрезультативно;
- Бесцельно;
- Всуе;
- Идти крахом;
- Вхолостую;
- Даром;
- Попусту.
Употребляется в сочетании с глаголами, обозначающими перемещение в пространстве:
- Пустить:
- Идти;
- Пойти.
Слитное и раздельное написание наречий
Написание наречий представляет собой один из самых сложных разделов русской грамматики. Правила зачастую имеют эзотерический и не всегда логичный характер. Кроме того, традиционно русский язык изобилует исключениями.
Наречия пишутся без пробела только в том случае, когда они образованы от таких частей речи, как:
- Местоимение;
- Собирательное числительное;
- Другие наречия;
- Прилагательное;
- Существительное (если вне формы наречия корень больше не имеет хождения, например «дотла»).
Также слитно пишутся слова, описывающие категории времени и пространства и образованные в результате соединения предлога и существительного. Однако если подобные сочетания имеют при себе сопроводительные пояснительные слова, то они должны на письме разделяться пробелом.
Пробелом также следует разделять такие наречные формы, произошедшие от имени существительного:
- Если слово находится в падеже, отличном от именительного;
- Если наречие образовано дублированием какого-либо слова, разделенного предлогом;
- После предлога корень начинается на гласный звук;
- Существительное находится во множественном числе.
На смарку или насмарку?
Таким образом, согласно ныне действующей редакции правил русскоязычной грамматики, слово «насмарку» пишется слитно, без какого-либо разделения на письме. Причина этого лежит в том, что слово «смарка» ныне глубоко забыто и не имеет массового употребления в разговорной речи. Точно так же, как немыслимо разделение слов «вдребезги» и «впотьмах».
На протяжении всего XIX века в ходу было выражение «на смарку» (именно в два слова) – т. е. было не наречием, а просто предлогом с существительным. Однако уже в Советской России значение слова «смарка» понимали лишь немногие, поэтому постепенно изменялось написание происходившего от него наречия. В престижнейшем словаре Ушакова, составленном в начале XX века при советской власти, зафиксировано только слитное написание.
Связь со словом «насморк»
В «народной этимологии» обычно слова «насморк» и «насмарку» понимают чуть ли не как однокоренные. Действительно, фонетически (то есть по звучанию) они имеют относительное сродство. Первое слово имеет глубокие славянские корни и имеет историческую основу -сморк-. В языках народов Восточной Европы и Балкан оно имеет такое значение:
- Сопли;
- С силой втягивать носом воздух;
- Вдыхать нюхательный табак;
- Шмыгать.
Таким образом, насморком называется болезнь, которая сопровождается выделением носовой жидкости, а также характерным вдыханием мокрот.
Тем не менее, данное впечатление является совершенно ошибочным. Если в слове «насморк» имеется лишь одна приставка на-, то в слове «насмарку» их целых две (на- и с-). Поэтому речь идет о совершенно разных корнях, которые имеют весьма сходное семантическое значение.
«Марать», «замарывать» и даже жаргонное «смараться» (сбежать) – вот те слова, которые имеют общий корень с наречием «насмарку». Что это означает, вряд ли для кого-либо говорящего по-русски является тайной за семью печатями. Простое слово «зря» является его ближайшим синонимом.
Видео: когда что-то сделано зря
В этом видео будет показано, как старания двух парней построить дом из домино из-за одного неловкого движения пошли насмарку: